景德镇是历史悠久名闻中外的古瓷都。从宋朝景德元年皇帝赐名为景德镇算来已有1千年了。1千年来景德镇为皇宫烧制瓷器的御窑熊熊炉火从未熄灭过,无数精美的瓷器由丝绸之路传到世界各地,被许多国家的博物馆视为无价之宝珍藏着。
暑假里,我回到了我的家乡景德镇。一进城,景德镇新开辟马路通向四方,那路边的灯柱都已经变成陶瓷的啦。瓷灯花花俏俏,各式各样,这种景观在任何一个其他城市都是看不到的。在景德镇,到处都是瓷器,街上的瓷器店一家接着一家,琳琅满目的瓷器,使人目不暇接。在景德镇,大部分的人,都以造瓷为生。大大小小的窑厂,遍布景德镇。走到哪里,都可以看到院中摆满了各种形态的泥坯。工人们把这些泥坯放到窑里就烧出了一件件精美绝伦的艺术品。
我的舅姥姥郑云云,在那里可是名气很大呢!她的陶瓷艺术品,真是说不出的漂亮!她笔端流泻的青花瓷,真是栩栩如生。小至唧唧复唧唧的小蟋蟀,嬉游于荷叶间的小红鱼,大至迎风飞扬的阳光神骏,搏击长空的大漠雄鹰,君子竹的淡雅,芍药画的娇媚;似在摇曳的风荷,恰待展翅的江鸟总之,用一句诗来表达就是:珍珠白沁就烟雨,孔雀蓝映着月光,莹透的素颜,莹透的素颜,朦胧了琴弦上一缕檀香啊!
这天,我到舅姥姥的工作室去参观。我在一个画面优雅的瓷缸前停了下来,我看到在荷叶与菡萏之间,似有一群小小鱼儿在游动。定睛看时,不错,它们真的在游动着。这些小鱼儿,置于碧荷清水中,悠游自得。
景德镇作为中国古老的瓷都,依然焕发着青春活力。
Welcome to Jingdezhen! I'm your guide. My surname is X. you can call meXiao X. In order to facilitate your visit, let me first introduce you!
Jingdezhen has a long history and splendid culture. Located in the south ofthe Yangtze River, it is known as "the most powerful town in the south of theYangtze River". Historically, it is one of the 24 famous historical and culturalcities in China and one of the national class a open cities announced by theState Council, together with Foshan in Guangdong, Hankou in Hubei and Zhuxian inHenan. In June 1953, the Government Affairs Council approved Jingdezhen as acity under the jurisdiction of Jiangxi Province. Now it has jurisdiction overone city, one county and two districts, namely Leping City, Fuliang County,Zhushan district and Changjiang District, with an area of 5256 square kilometersand a population of 1.52 million, of which the urban population is more than400000.
Jingdezhen city is located in the northeast of Jiangxi Province, borderingDongzhi County of Anhui Province in the northwest, Wannian County in the south,Boyang County in the west, Qimen County of Anhui Province in the northeast andWuyuan County in the southeast. It is located in the transition zone betweenHuangshan Mountain, huaiyushan mountain and Poyang Lake plain, with eastlongitude of 116 ° 57 ′ - 117 ° 42 ′, north latitude of 28 ° 44 ′ - 29 ° 56 ′.It has subtropical monsoon climate, and has abundant light Full, abundantrainfall, mild and humid, four distinct seasons, overlapping peaks, denserivers, mountains surrounded by water, beautiful scenery. The average altitudeof the urban area is 320 meters, the annual average temperature is 17 ° C, andthe annual rainfall is 1763. The annual average sunshine hours is 20__. Eighthours.
Jingdezhen is a famous porcelain capital at home and abroad, with a longhistory of porcelain making and profound cultural heritage. According tohistorical records, "the pottery making in Xinping began in the Han Dynasty", itcan be seen that the production of ceramics began as early as the Han Dynasty.In the first year of Jingde of Song Dynasty (1004), the imperial court orderedthe firing of Royal Porcelain here, and the bottom money was signed "Jingde yearsystem", so Jingdezhen got its name. From the Yuan Dynasty to the Ming and QingDynasties, emperors sent people to Jingdezhen to supervise the production ofcourt porcelain, set up porcelain bureaus and imperial kilns, and createdcountless fine ceramics, especially the four famous porcelains of blue andwhite, pastel, exquisite and colored glaze. "Mao Zedong used porcelain",Shanghai "APEC" used porcelain, state guesthouse used porcelain and all kinds ofart ceramics are highly praised by the world. Jingdezhen porcelain enjoys thereputation of "white as jade, thin as paper, sound like a chime, bright as amirror". Mr. Guo Moruo once praised Jingdezhen's splendid ceramic history andculture with the poem of "China is the country of porcelain, and the peak ofporcelain industry is the capital". Ceramics closely linked Jingdezhen with theworld.
Jingdezhen has rich connotation and unique advantages in tourism resources.Including ceramic culture, human landscape, ecological environment, especiallyceramic resources have unique advantages. More than 30 historical sites ofceramics have been found in the city, such as the famous place of origin of rawmaterials for porcelain in ancient times and the world-famous place of kaolin,the ancient kiln site in Hutian, the imperial kiln site in Ming and QingDynasties and so on. They are listed as national and provincial cultural relicsprotection units, which have worldwide influence and attraction.
There are many scenic spots and landscapes in Jingdezhen City, includingwell preserved ancient architectural villages of Ming and Qing Dynasties, Huistyle buildings and ancient theatres; Fuliang ancient county yamen, which isknown as the second in China and the first in the south of the Yangtze River;Sanlu temple, an ancient architecture named after Qu Yuan, a Sanlu doctor; Thereare the red pagoda where Zhu Yuanzhang, the song Taizu, hid during the battle,and yangxiantai, Hongyuan fairyland, Taiyang Island, Yueyue lake, Yangfu temple,Liju mountain, Cuiping Lake in Yaoli. Jingdezhen is also an area with gloriousrevolutionary tradition. The famous New Fourth Army Yaoli reorganization is inYaoli town of Fuliang County, and the birthplace of the red ten army is inZhongbu town of Leping City. In 1997, our city was recommended by the NationalTourism Administration and other units as one of the 35 trump spots in China in1997.
Jingdezhen has a long history and splendid culture. Located in the south ofthe Yangtze River, it is known as "the most powerful town in the south of theYangtze River". Historically, it is one of the 24 famous historical and culturalcities in China and one of the national class a open cities announced by theState Council, together with Foshan in Guangdong, Hankou in Hubei and Zhuxian inHenan. In June 1953, the Government Affairs Council approved Jingdezhen as acity under the jurisdiction of Jiangxi Province. Now it has jurisdiction overone city, one county and two districts, namely Leping City, Fuliang County,Zhushan district and Changjiang District, with an area of 5256 square kilometersand a population of 1.52 million, of which the urban population is more than400000.
Jingdezhen city is located in the northeast of Jiangxi Province, borderingDongzhi County of Anhui Province in the northwest, Wannian County in the south,Boyang County in the west, Qimen County of Anhui Province in the northeast andWuyuan County in the southeast. It is located in the transition zone betweenHuangshan Mountain, huaiyushan mountain and Poyang Lake plain, with eastlongitude of 116 ° 57 ′ - 117 ° 42 ′, north latitude of 28 ° 44 ′ - 29 ° 56 ′.It has subtropical monsoon climate, and has abundant light Full, abundantrainfall, mild and humid, four distinct seasons, overlapping peaks, denserivers, mountains surrounded by water, beautiful scenery. The average altitudeof the urban area is 320 meters, the annual average temperature is 17 ° C, andthe annual rainfall is 1763. The annual average sunshine hours is 20__. Eighthours.
Jingdezhen is a famous porcelain capital at home and abroad, with a longhistory of porcelain making and profound cultural heritage. According tohistorical records, "the pottery making in Xinping began in the Han Dynasty", itcan be seen that the production of ceramics began as early as the Han Dynasty.In the first year of Jingde of Song Dynasty (1004), the imperial court orderedthe firing of Royal Porcelain here, and the bottom money was signed "Jingde yearsystem", so Jingdezhen got its name. From the Yuan Dynasty to the Ming and QingDynasties, emperors sent people to Jingdezhen to supervise the production ofcourt porcelain, set up porcelain bureaus and imperial kilns, and createdcountless fine ceramics, especially the four famous porcelains of blue andwhite, pastel, exquisite and colored glaze. "Mao Zedong used porcelain",Shanghai "APEC" used porcelain, state guesthouse used porcelain and all kinds ofart ceramics are highly praised by the world. Jingdezhen porcelain enjoys thereputation of "white as jade, thin as paper, sound like a chime, bright as amirror". Mr. Guo Moruo once praised Jingdezhen's splendid ceramic history andculture with the poem of "China is the country of porcelain, and the peak ofporcelain industry is the capital". Ceramics closely linked Jingdezhen with theworld.
Jingdezhen has rich connotation and unique advantages in tourism resources.Including ceramic culture, human landscape, ecological environment, especiallyceramic resources have unique advantages. More than 30 historical sites ofceramics have been found in the city, such as the famous place of origin of rawmaterials for porcelain in ancient times and the world-famous place of kaolin,the ancient kiln site in Hutian, the imperial kiln site in Ming and QingDynasties and so on. They are listed as national and provincial cultural relicsprotection units, which have worldwide influence and attraction.
There are many scenic spots and landscapes in Jingdezhen City, includingwell preserved ancient architectural villages of Ming and Qing Dynasties, Huistyle buildings and ancient theatres; Fuliang ancient county yamen, which isknown as the second in China and the first in the south of the Yangtze River;Sanlu temple, an ancient architecture named after Qu Yuan, a Sanlu doctor; Thereare the red pagoda where Zhu Yuanzhang, the song Taizu, hid during the battle,and yangxiantai, Hongyuan fairyland, Taiyang Island, Yueyue lake, Yangfu temple,Liju mountain, Cuiping Lake in Yaoli. Jingdezhen is also an area with gloriousrevolutionary tradition. The famous New Fourth Army Yaoli reorganization is inYaoli town of Fuliang County, and the birthplace of the red ten army is inZhongbu town of Leping City. In 1997, our city was recommended by the NationalTourism Administration and other units as one of the 35 trump spots in China in1997.
景德镇市的风景名胜和景观众多,有保留完好的明清古建筑村、徽派建筑群、古戏台;有号称中国第二、江南第一的浮梁古县衙;有以三闾大夫屈原命名的古建筑三闾庙;有宋太祖朱元璋作战时藏身的红塔和瑶里的仰贤台、洪源仙境、太阳岛、月亮湖、阳府寺、历居山、翠屏湖等。景德镇也是具有光荣传统的地区,著名的新四军瑶里改编就在浮梁县瑶里镇,红十军的诞生地在乐平市众埠镇。1997年,我市被国家旅游局等单位推介为97’中国旅游年全国35个王牌景点之一。
景德镇历史悠久,文化灿烂。雄踞长江之南,素有"江南雄镇"之称,历史上与广东佛山、湖北汉口、河南朱仙镇并称全国四大名镇,是首批公布的全国24个历史文化名城之一和国家甲类对外开放城市。1953年6月政务院批准景德镇市为江西省辖市,现辖一市一县两区,即乐平市、浮梁县、珠山区、昌江区,面积5256平方公里,人口152万,其中市区人口40多万。
景德镇市位于江西省东北部,西北与安徽东至县交界,南与万年县为邻,西同波阳县接壤,东北倚安徽祁门县,东南和婺源县毗连,坐落在黄山、怀玉山余脉与鄱阳湖平原过渡地带,居东经116°57′-117°42′,北纬28°44′-29°56′,属亚热带季风气候,境内光照充足,雨量充沛,温和湿润,四季分明,山峰层叠,河流密布,山环水绕,景色秀丽。市区平均海拔320米,年平均气温17°C,年降雨量1763.5毫米,年平均日照时数为20xx.8小时。
景德镇是中外著名的瓷都,制瓷历史悠久,文化底蕴深厚。史籍记载,"新平冶陶,始于汉世",可见早在汉代就开始生产陶瓷。宋景德元年(1004年),宫廷诏令此地烧制御瓷,底款皆署"景德年制",景德镇因此而得名。自元代开始至明清历代皇帝都派员到景德镇监制宫廷用瓷,设瓷局、置御窑,创造出无数陶瓷精品,尤以青花、粉彩、玲珑、颜色釉四大名瓷著称于世。"用瓷"、上海"APEC"用瓷及国宾馆用瓷以及各类艺术陶瓷倍受世人赞赏。景德镇瓷器享有"白如玉、薄如纸、声如磬、明如镜"的美誉。郭沫若先生曾以"中华向号瓷之国,瓷业高峰是此都"的诗句盛赞景德镇灿烂的陶瓷历史和文化,陶瓷把景德镇与世界紧密相连。
景德镇市旅游资源内涵丰富、独具优势。包括陶瓷文化、人文景观、生态环境等,尤以陶瓷资源独具优势。全市现已发现30多处陶瓷历史遗址,如古代著名的瓷用原料产地及世界通称制瓷原料高岭土命名地高岭、湖田古窑遗址、明清御窑厂遗址等等,分别列为国家级、省级文物保护单位,具有世界性的影响力和吸引力。
景德镇市的风景名胜和景观众多,有保留完好的明清古建筑村、徽派建筑群、古戏台;有号称中国第二、江南第一的浮梁古县衙;有以三闾大夫屈原命名的古建筑三闾庙;有宋太祖朱元璋作战时藏身的红塔和瑶里的仰贤台、洪源仙境、太阳岛、月亮湖、阳府寺、历居山、翠屏湖等。景德镇也是具有光荣传统的地区,著名的新四军瑶里改编就在浮梁县瑶里镇,红十军的诞生地在乐平市众埠镇。1997年,我市被国家旅游局等单位推介为97’中国旅游年全国35个王牌景点之一。
经过一天的愉快行程,我们的旅游活动马上就要结束了。希望通过这次旅游,能给大家带来一个好的心情。我们真诚地期望大家再次光临。谢谢大家!
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容