山行古诗原文及翻译注释
原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。 《山行》古诗译文:
沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。 停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。 注释:
1、山行:在山中行走。 2、远上:登上远处的。 3、寒山:深秋季节的山。 4、石径:石子铺成的小路。 5、斜:为倾斜的意思。
6、生:产生,生出。另有版本作“深”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处。) 7、坐:因为。
8、霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。 9、枫林晚:傍晚时的枫树林。
10、红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。 原文:
远上寒山石径斜,白云生处有人家。(生处一作:深处) 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。此诗描绘秋日山行所见的景
色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。