99网
您的当前位置:首页聊斋志异·老饕(3)原文

聊斋志异·老饕(3)原文

来源:99网
 聊斋志异·老饕(3)原文

[45]辱寞煞人:犹言羞死人。辱寞,又写作辱没。 [46]偬遽:匆忙,仓猝。

[47]骈三指许:大约三指并拢那么宽。骈,并。

[48]超乘:本称跃身上车 (车乘);这里指黄发僮跳上骡背(乘骑)。

[49]孟浪:犹言卤莽、莽撞:是故作道歉的嘲讽语。 [50]霍然:疾速的样子。

[51]善士:谓循礼守法,安分作人。

[52]刘东山:宋幼清《九别集》卷二《刘东山》:刘东山,明嘉靖时三辅捉盗人,自号连珠箭,认为无人可敌。一日途中遇一黄衫毡笠少年,携弓重二十。东山惶惧。少年劫东山车资以去。东山自此隐居卖酒。三年后,黄衫少年复至酒店,酬其千金。其事又见《初刻拍案惊奇 刘东山技顺城门》篇,二书年代大致同时。

【译文】

有个叫邢德的人,是条绿林好汉。他的箭术很高强,远近闻名。但是,好箭术并没有给他带来好运气。他出门做生意的时候,常常碰上倒霉事,结果赚不到钱,反而赔了本。正因为如此,所以他的一生都穷困潦倒。不过,他的朋友不少,尤其是南北两京的商人为仰仗他的箭术,都愿意跟他一起出门。

1

有一年初冬,有几个客商主动借给邢德一些本钱,拉他一起做新的买卖。那时候的人相信迷信。在进货之前,邢德便去找会卜卦的一个朋友卜卦。那个朋友对他说,这次买卖即使不亏本,也绝对赚不了多少钱。邢德听了这话,心中闷闷不乐。因为他自己并没有多少本钱,要是这次再亏本,他连借来的钱都还不起。因此,他想退出来,不做这趟生意。但是,那几个借钱给他的客商死活拉上他,并且,很匆忙地出发了。到达都城后,他的买卖做得极不顺心。腊月中旬,邢德独自一人骑马出了城门。想到没赚着钱过年,他的心情好不郁闷。见路边有家客店,他便解下行装喝起酒来。这时,在客店餐厅的北窗下,有个白发老人与两个少年正在饮酒,桌边站着一个头发蓬乱的童子。他们吃完酒菜后,老人叫少年从袋里拿出银子,堆在桌上。交完酒菜钱后,他们就要离开客店。少年从马槽里牵出一只骡子,扶老人骑好,童子则跨上一匹瘦马跟随。待这一老一少走出几丈远,两少年才各自带着弓箭,策马追去。邢德见他们有那么多银子,眼里几乎要冒出火光来。他也扔下碗筷,悄悄尾随他们而去。原来,老人和童子走得并不快,邢德穿近路不一会儿就跑到他们前面。他勒住马,忽然拉开弓对准老人,只见老人却不紧不慢地弯下身子去脱左脚上的靴子,他微笑着对邢德说: 你不认识老饕吗? 邢德也顾不上同他说话,拉满弓一箭射去,但这老人好像没看见一样沉稳,他仰卧马鞍上,伸出脚,张开两个脚趾就将邢德射来的箭紧紧夹住了。他带着嘲笑的口吻对邢德说: 就你这点本事,哪里用得着你爷爷动手? 邢德被激得涨红了脸,他施展出自己的绝技,一箭连着一箭向老人射去。老人用

2

手抓住一枝箭,好像没有预防他的第二枝连珠箭,呼地从骡背上摔下来,嘴里衔着箭僵卧在地。跟随他的童子也下了马。邢德高兴坏了,他以为老人已被他射伤。不料,他刚走到老人旁边,老人竟一口吐出箭,跃身而起,指着邢德说: 初次见面,你为什么这样无礼? 邢德着实吃了一惊,他的马也受到惊吓,一阵乱跑。邢德这才明白老人是个奇人,他连头也不敢回,灰溜溜地逃走了。

3

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容